跳转到内容

Wikipedia talk:繁简处理

页面内容不支持其他语言。
维基百科,自由的百科全书

存檔12出錯

[编辑]

如題,Wikipedia talk:繁简处理/档案12出錯了。——留言2025年1月9日 (四) 06:40 (UTC)[回复]

稍後修復。Sanmosa 熱烈慶賀「關注度」正名「收錄標準 2025年1月19日 (日) 08:55 (UTC)[回复]

增加标题(?)和重定向可繁简混用的豁免情况

[编辑]

数月前,《WP:繁简处理#大陆简体模式下的中国古代专有名词》已经通过,表示简体模式下正文可以在“简化字属于合并字时”保留中国古代专有名词的繁/异体字。中国大陆的工具书基本都会在这类情况使用繁/异体字,例如“-{刘知幾}-”。按目前的中维方针,这种写法属于“繁简并用”,既不能作标题,又不能保留重定向。但由于大部分工具书使用(甚至仅使用)这种繁简混用的写法,编者完全可能使用这种写法(且数月前通过的指引已支持编者使用)、读者完全可能用这类“繁简并用”的词输入搜索。见special:历史/鄭復光,条目创建者很可能采用了传统工具书中对该人物的称呼(“繁简并用”的)“-{郑復光}-”(后来日期20220626不留重定向移动到了全繁体“-{鄭復光}-”)。我认为应当允许这类“繁简并用”的标题,若可能有技术问题的话,那么至少应该允许保留这类繁简并用的重定向。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月14日 (二) 09:35 (UTC)[回复]

劉知幾比較有名,這倒是知道,沒想到鄭復光也這樣。--日期20220626留言2025年1月14日 (二) 09:57 (UTC)[回复]
据我所知,简化字推行前的专有名词,其中的合并字好像一般工具书一律是保留繁/异体的,无论知名度。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月14日 (二) 10:03 (UTC)[回复]
簡體字推行前?你是想說二簡字推行前嗎?簡體字推行前不存在這種問題。--日期20220626留言2025年1月14日 (二) 10:26 (UTC)[回复]
嗯??我也没懂你的意思…………我说的就是简体字推行前,比如1949年前去世的某中国人,他的人名如果简化字是合并字,那么工具书就很可能使用繁/异体而不使用简体字。(其实就是前几个月通过指引说的中国“古代”专有名词:说是古代,感觉上一般简体字推行前都适用。) ——自由雨日🌧️❄️ 2025年1月14日 (二) 11:31 (UTC)[回复]
哦,原來合并字、工具书指的是現在的合並字、工具書,我以為你在說簡體字推行前當時的合並字、工具書......我想簡體字推行前哪來的合並字。--日期20220626留言2025年1月14日 (二) 12:16 (UTC)[回复]
不过《中国大百科全书》好像没给“郑复光”保留“-{復}-”字,你引用的那本《简明中国近现代史词典》也没有……但条目创建者应该是有看到来源使用了繁体字,否则不太可能写出繁简并用的标题来。而且不考虑郑复光,其他人物这种繁简并用的情况不在少数。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月14日 (二) 10:08 (UTC)[回复]
提案沒問題。--日期20220626留言2025年1月14日 (二) 10:00 (UTC)[回复]
支持就此情形豁免。方才看見,一個繁簡混用的標題能在其條目,無需任何語法即可正確轉換繁簡,所以時至今日(至少在條目空間)已無技術局限?--— Gohan 2025年1月14日 (二) 10:54 (UTC)[回复]
@-{神秘悟饭}-:本來就可以建立的,但要建立這種頁面就要搭配全繁體或全簡體的重定向(例如說-{Category:台北双喜電影與六六喜喜代理日本動畫作品 & Category:台北双喜电影与六六喜喜代理日本动画作品}-),不然無法正常轉換。--SunAfterRain 2025年1月15日 (三) 14:26 (UTC)[回复]
就條目標題而言,我擔憂的是這樣設定會否導致條目標題在顯示上無法正確呈現。假設條目標題為“-{郑復光}-”而沒有另外的轉換設置,簡體模式下顯示的很可能是“-{郑复光}-”而非“-{郑復光}-”,整件事情就會變得很尷尬。就重新導向而言,這樣開許確實沒甚麽問題。Sanmosa 熱烈慶賀「關注度」正名「收錄標準 2025年1月15日 (三) 04:43 (UTC)[回复]
那就NoteTA啊,這又不是技術難題()--SunAfterRain 2025年1月15日 (三) 14:31 (UTC)[回复]
我擔憂的是簡體用戶會僅因自己的直覺而隨意去除noteTA,然後其他簡體用戶又會不明就裏地移動條目,這頂多就是延後引爆問題而已,並沒有真正地解決問題。然後剛才也想到另外一點,就是上面提到不同來源可能對於合併簡化字是否保留繁體有不同的處理,這就更容易引發移動問題,而且單用“先到先得”來壓住這件事情也治標不治本。Sanmosa 熱烈慶賀「關注度」正名「收錄標準 2025年1月16日 (四) 08:17 (UTC)[回复]
按我刚刚《刘知几》条目类似的{{顶注}}(仅在简体模式下显示)处理应该可以防止去除noteTA或移动条目的情况?不同来源的不同处理倒确实是一个问题(不仅仅是标题,包括“如何用字”本身就会存在争议),比如“刘知幾”我印象上工具书基本都保留繁体字“-{幾}-”,但像“胡适”,《辞海》《中國大百科全書》就有不同处理了。--自由雨日🌧️❄️ 2025年1月16日 (四) 23:29 (UTC)[回复]
由此可見,這種情況下以繁體來命名條目能避免一切不必要的問題。Sanmosa 熱烈慶賀「關注度」正名「收錄標準 2025年1月17日 (五) 00:45 (UTC)[回复]
有鑒於VPP過長,改走RFC。Sanmosa 熱烈慶賀「關注度」正名「收錄標準 2025年1月19日 (日) 08:55 (UTC)[回复]
鉴于条目标题可能存在的问题,先提案豁免这类重定向的创建:
WP:繁简处理#条目标题
現行條文

如果您发现这些页面,请将它移动到简体标题或繁体标题,然后将重定向页面挂上{{d|R3}}标签;但系统会视作简体字的传承字、俗字(如“杰”、“灯”)除外(是否为简体字应视具体情况而定)。

提議條文

如果您发现这些页面,请将它移动到简体标题或繁体标题,然后将重定向页面挂上{{d|R3}}标签。然而,系统会视作简体字的传承字、俗字(如“杰”、“灯”)有时可与繁体字混杂作标题(是否为简体字应视具体情况而定)WP:专名合并字提到的情况则建议标题使用繁体字,但通过{{noteTA}}使简体模式的标题和内文显示繁简混杂用字,并保留繁简混杂的重定向

WP:R3
現行條文

因类推简化字未收录至《通用规范汉字表》导致的繁简混杂情形,或系统无法自动进行繁简处理的情形,不适用。

提議條文

因类推简化字未收录至《通用规范汉字表》导致的繁简混杂情形,专名合并字相关的繁简混杂情形,以及系统无法自动进行繁简处理的情形,不适用。

以上 自由雨日🌧️❄️ 2025年1月21日 (二) 15:10 (UTC)[回复]